Cabo Verde


Sal est l'ile en haut à droite.
Sal is the island up on the right.

Lundi 3 février 2025. Santa Maria. 

Un peu de géographie, voir les cartes plus haut.

Un peu d’histoire : les iles du Cap Vert étaient inhabitées quand elles furent découvertes et colonisées par les Portugais au 15 ème siècle. Situées sur la route du transport des esclaves africains vers l’Amérique, elles en étaient  une escale. Elles deviennent indépendantes en 1975.

Voilà, vous savez où on est. Revenons au présent.

Bien dormi, et heureusement qu’on avait demandé une couverture, le seul drap n’aurait pas été assez. Beau ce matin et toujours beaucoup de vent, Force 6 minimum. Jens va acheter du pain, et apparemment, il n’y a que deux boulangeries dans toute la ville de Santa Maria. Les gens achètent leur pain dans les supermarchés. Nous prenons le petit-déjeuner sur le balcon qui donne sur le coin de la grande place, donc il y a toujours quelque chose à voir : taxis qui déchargent et prennent des passagers, gens qui marchent ou qui attendent  d’autres personnes … Puis nous partons en promenade dans la ville. Passés les beaux quartiers touristiques le long de la mer, l’image change. Ce qui parait évident c’est qu’à une époque, de nombreux bâtiments avaient été commencés, mais qu’une crise économique (2008?) a tout stoppé. On voit donc de grandes carcasses inachevées un peu partout. Les quartiers populaires n’ont pas l’air riche (euphémisme). Nous allons au marché, une belle construction de bois et achetons un peu de fruits, papaye, oranges, citrons et tomates. Tous ces fruits viennent d’une autre ile. Sal est si désertique qu’elle doit importer 90 % de sa nourriture. Et, en fait, elle s’appelle Sal parce qu’elle produisait beaucoup de sel autrefois (sal veut dire sel en portugais). Nous prenons un jus d’orange et rentrons. Baignade dans le « Porto Antigo », agréable, puis nous mangeons le lunch sur le balcon. Stillestund (moment de repos en norvégien, pour les nouveaux lecteurs) et re-promenade, cette fois en longeant la mer vers l’est. Le vent toujours fort est apprécié des surfeurs. Contraste de ce côté aussi, désert et parties arrosées et fleuries. Sal n’a pas d’eau douce, aucune rivière, aucune source et très peu de pluie, toute l’eau est produites par désalinisation de l’eau de mer. Comment faisaient-ils avant ? Nous rentrons et voulons nous baigner dans le Porto Antigo, mais c’est marée basse et ce n’est guère profond, je vais nager dans la piscine. En revenant, il faut mettre un pantalon, le vent est « frais ». Nous allons diner à un restaurant sympa, grande terrasse et bonne nourriture, mais il faut de la patience. Quatre Français à une table près de nous, attendent  plus de 2 heures leurs repas.  

Jens a pris contact avec un sismologue de Cabo Verde, via des collègues à Lisbonne. Nous allons aller le voir, sur l’ile de São Vicente, en avion, mercredi.   


Monday, February 3, 2025. Santa Maria.

A little geography, see the maps above.

A little history: the Cape Verde Islands were uninhabited when they were discovered and colonized by the Portuguese in the 15th century. Located on the route of transporting African slaves to America, they were a stopover. They became independent in 1975.

There you go, you know where we are. Let's get back to the present.

We slept well, and luckily we had asked for a blanket, the sheet alone would not have been enough. Beautiful this morning and still very windy, Force 6 minimum. Jens goes to buy bread, and apparently, there are only two bakeries in the whole city of Santa Maria. People buy their bread in supermarkets. We have breakfast on the balcony overlooking the corner of the main square, so there is always something to see: taxis unloading and picking up passengers, people walking or waiting for other people... Then we go for a walk in the city. Past the beautiful tourist areas along the sea, the image changes. What seems obvious is that at one time, many buildings had been started, but an economic crisis (2008?) stopped everything. So we see large unfinished carcasses everywhere. The working-class neighborhoods do not look rich (understatement). We go to the market, a beautiful wooden construction and buy some fruit, papaya, oranges, lemons and tomatoes. All those fruit come from another island. Sal is so deserted that it has to import 90% of its food. And, in fact, it is called Sal because it used to produce a lot of salt (sal means salt in Portuguese). We have an orange juice and go back. Swimming in the “Porto Antigo”, pleasant, then we eat lunch on the balcony. Stillestund (moment of rest in Norwegian, for new readers) and another walk, this time along the sea towards the east. The wind is always strong and is appreciated by surfers. Contrast on this side too, desert, and watered and flowery parts. Sal has no fresh water, no rivers, no springs and very little rain, all the water is produced by desalination of sea water. How did they do it before? We go back and want to swim in the Porto Antigo, but it is low tide and it is not very deep, I go swimming in the pool. On the way back, we have to put on pants, the wind is “cool”. We go to dinner at a nice restaurant, large terrace and good food, but we need patience. Four French people at a table near us, wait more than two hours for their meals. 

Jens has contacted a seismologist from Cabo Verde, via colleagues in Lisbon. We will go to see him, on the island of São Vicente, by plane, on Wednesday.


Petit-déjeuner sur le balcon
Breakfast on the balcony


Grandes rues larges
Wide streets


Le marché
The market


Jens achète des fruits
Jens is buying fruit


Travaux inachevés
Unfinished buildings


Tous les taxis sont bleus et jaunes
All the taxis are blue and yellow


Le grand supermarché
The big supermarket


Bacalao de Norvège. 25 euros le kg 
Norwegian bacalao. 25 euros/kg


Grande place ronde
Large circular square


Trop de vagues pour moi
The waves are too big for me


Le Porto Antigo est juste derrière la piscine
Porto Antigo is back the swimming pool


Très bien pour se baigner dans le Porto Antigo
It's nice to go swimming in the Porto Antigo


Lunch


Je trouve plein de bouts de verre polis
I have found many polished pieces of glass


Surfeurs
Surfers


C'est sec
It's dry




Tas de coquillages
Big amount of shells


Jens travaille
Jens is working


















































Comments

Popular posts from this blog