Jeudi 6 février 2025 

Nous prenons le petit-déjeuner dans l’hôtel. Nous sommes huit personnes, six que je crois locaux, du Cap Vert, mais tout le monde parle français ! Tous ces gens sont originaires du Cap Vert mais deux vivent à Paris, deux au Luxembourg et deux dans le sud de la France. Une de ces personnes me dit qu’il y a plus de Cap Verdiens à l’étranger que sur les iles. Nous partons pour notre promenade quotidienne, cette fois autour du grand port de Mindelo. Cette ville a 60 000 habitants comparés aux 6 000 habitants de Santa Maria sur Sal. C’est dans ce port qu’arrivent toutes les importations, nourriture, essence, matériel etc … Les pêcheurs vendent des poissons, certains gros, de plusieurs kg. Nous nous approchons de la Gare Maritime et une dame s’approche. Elle demande si elle doit parler anglais ou français avec nous. Elle parle parfaitement français. Elle nous demande si nous allons prendre un ferry, mais non. Elle nous dit qu’avant, la première langue enseignée au lycée était le français. Mais maintenant les élèves peuvent choisir entre anglais et français. Elle nous explique qu’ici, la langue officielle est le portugais mais que les gens parlent créole et que chaque ile a un créole un peu différent. Nous la remercions de ces renseignements. Après le port, nous voyons une jolie plage, mais nous n’avons pas nos maillots de bain et le vent est un peu frais pour se baigner. Nous revenons par la ville, la circulation est assez dense et de nombreux bus sillonnent la ville. Nous remarquons de nombreux hommes assez mal en point, très minces, mal habillés, le regard un peu perdu, désœuvrés … La vie ne doit pas être facile ici sans travail. Je fais quelques photos de boutiques sans vitrine : une porte est ouverte et on voit alors que c’est une boutique, mais rien ne le montre à l’extérieur. La monnaie ici est l’escudo du Cap Vert (ECV). 100 escudos valent 1 euro. Et on peut payer presque partout en euros. Nous rentrons déjeuner à l’hôtel et prenons le « plato do dia », le plat du jour. Lasagne et légumes pour Jens et « frango caril » pour moi. Frango, je sais que c’est du poulet, mais caril ? La serveuse me dit que c’est jaune … En fait c’est du curry, voilà, et c’est bon. Nous avons libéré la chambre et allons dans la salle de télévision où je fais le blog. A 3 h, Bruno vient nous chercher et nous emmènent à son bureau, Jens et lui vont travailler ensemble. Par chance c’est dans la même direction que l’aéroport et Bruno va nous y conduire. L’avion pour rentrer à Sal est à 18 h 20, mais Jens a été prévenu que l’avion est retardé de deux heures, tant mieux, cela leur donne plus de temps pour travailler. Moi je lis mon livre dans le bureau, il n’y a pas grand-chose à voir dans les environs. Jens et Bruno coopèrent bien et le temps passe vite. A 18 h 30, Bruno nous emmène à l’aéroport, merci à lui. Et l’avion est encore retardé, cette fois à 20 h 40. Nous mangeons un morceau de pizza et attendons. Il fait nuit quand nous partons. Vol rapide, 40 minutes et c’est un copain d’Ivan qui va nous conduire à l’hôtel, Ivan a fini sa journée. Rentrés a 22 h, un jus d’orange et au lit.   

Thursday, February 6, 2025

We have breakfast in the hotel. There are eight of us, six of whom I believe are local, from Cape Verde, but everyone speaks French! All these people are from Cape Verde but two live in Paris, two in Luxembourg and two in the south of France. One of these people tells me that there are more Cape Verdeans abroad than on the islands. We set off for our daily walk, this time around the large port of Mindelo. This city has 60,000 inhabitants compared to the 6,000 inhabitants of Santa Maria on Sal. It is in this port that all imports arrive, food, gasoline, equipment, etc. The fishermen sell fish, some large ones, several kg. We approach the Maritime Station and a lady approaches. She asks if she should speak English or French with us. She speaks perfect French. She asks us if we are going to take a ferry, but no. She tells us that before, the first language taught in high school was French. But now the students can choose between English and French. She explains to us that here, the official language is Portuguese but that people speak Creole and that each island has a slightly different Creole. We thank her for this information. After the port, we see a pretty beach, but we don’t have our swimsuits and the wind is a bit chilly for swimming. We return through the city, the traffic is quite heavy and many buses crisscross the city. We notice many men who are quite unwell, very thin, badly dressed, their gaze a little lost, idle… Life must not be easy here without work. I take some photos of shops without a window: a door is open and we see that it is a shop, but there is nothing to show it on the outside. The currency here is the Cape Verde escudo (ECV). 100 escudos are worth 1 euro. And you can pay almost everywhere in euros. We return to the hotel for lunch and have the “plato do dia”, the dish of the day. Lasagna and vegetables for Jens and “frango caril” for me. Frango, I know it’s chicken, but caril? The waitress tells me it’s yellow… In fact it’s curry, and it’s good. We have vacated the room and go to the TV room where I do the blog. At 3am, Bruno comes to pick us up and takes us to his office, Jens and he are going to work together. Luckily it’s in the same direction as the airport and Bruno is going to take us there. The plane back to Sal is at 6:20pm, but Jens has been warned that the plane is delayed by two hours, so much the better, that gives them more time to work. I read my book in the office, there’s not much to see in the area. Jens and Bruno cooperate well and time passes quickly. At 6:30pm, Bruno takes us to the airport, thank you to him. And the plane is delayed again, this time at 8:40 p.m. We eat a piece of pizza and wait. It's dark when we leave. Quick flight, 40 minutes and a friend of Ivan's is going to drive us to the hotel, Ivan is done for the day. Back at 10 p.m., an orange juice and to bed.


La chanteuse aux pieds nus est née ici 
The singer, quite known in Portugal was born here


La salle de télévision
TV room


Une boutique sans vitrine
A shop without window
 

Encore une
Another one


Bus
Busses


Le port
The harbor


La plage
The beach


Sur cet îlot vivait un gardien de phare
On this islet lived one lighthouse keeper


On voit de nombreuses femmes qui vendent quelques
kg de tomates, qq douzaines d'oeufs ...
We see many women selling a few kg tomatoes, 
a few dozen eggs ...


Jens et Bruno travaillent
Jens and Bruno are working


Je lis mon livre
I am reading my book


Vue sur la ville de Mindelo
View over Mindelo


Eoliennes
Wind mills


Cesaria Evora,
 La chanteuse
The singer


Nous allons partir
We are going to leave


De Mindelo à Santa Maria
L'avion est le rond bleu
From Mindelo to Santa Maria
The plane is the blue dot





































Comments

Popular posts from this blog